- 映画「フラガール」主題歌(英語)
- Lyric by Jake Shimabukuro
- Song by Jennifer Perri
Imagine living out a dream
A dream that wasn’t really yours
But through the journey you have learned
You must have had that dream before
Close your eyes and your mind
Now open up your heart
Can you feel the magic start…
All around you
In my dreams, every night
I dance across the sky
And the stars don’t seem so high
It makes me want to fly
So… Dream, dream, dream
That’s what they said
But not all great dreamers
Lay down beside their bed
Dream, dream, dream…
Here’s what I say
It’s all up to you
To go and make your little dreams come true
Imagine living out a dream
A dream that wasn’t really yours
But through the journey you have learned
You must have had that dream before
So… Dream, dream, dream
That’s what they said
But not all great dreamers
Lay down beside their bed
Dream, dream, dream…
Here’s what I say
It’s all up to you
To go and make your little dreams come true
It’s all up to you
To go and make your little dreams come true
Imagine living out a dream
A dream that wasn’t really yours
But through the journey you have learned
You must have had that dream before
- 映画「フラガール」主題歌(英語)
- Lyric by Jake Shimabukuro
- Song by Jennifer Perri
夢が叶うところを想像してみて
本当は自分のものじゃなかった夢
だけど旅路で学んだよね
かつてその夢を確かにもってたこと
目を閉じて
さぁ心を開いて
魔法が始まるのを感じられる?
あなたの周りで
夢の中では、毎晩
私は空を舞って踊るの
星もそう高くは見えなくて
空を飛びたくなる
だから、夢を見なさい…
みんながそう言うわ
でもすべての偉大な夢想家が
ベッドの横で寝ていたわけじゃない
夢を見なさい…
私はこう言うわ
すべては自分次第
小さな夢を叶えに行こう
夢が叶うところを想像してみて
本当は自分のものじゃなかった夢
だけど旅路で学んだよね
かつてその夢を確かにもってたこと
だから、夢を見なさい…
みんながそう言うわ
でもすべての偉大な夢想家が
ベッドの横で寝ていたわけじゃない
夢を見なさい…
私はこう言うわ
すべては自分次第
小さな夢を叶えに行こう
すべては自分次第
小さな夢を叶えに行こう
夢が叶うところを想像してみて
本当は自分のものじゃなかった夢
だけど旅路で学んだよね
かつてその夢を確かにもってたこと
- live out a dream: 夢を叶える
- That’s what they said: 皆が言ってる。※theyは不特定多数の大勢。周りの人、世間。
- Here’s what S V: これこそが〜です。〜というわけです。(提示・提案)
- not all 〜: すべて〜とは限らない(部分否定)
- lie down beside 〜: (人)のそばで横になる
- It’s up to 〜.: 〜次第。※It’s up to S to V.で、VするのはS次第。
コメント